Tiếng Nhật trong nhà hàng

Tiếng Nhật trong nhà hàng

Chúng ta hãy cùng nhau tìm hiu nhng ng cnh xy ra trong các nhà hàng ca Nht và hc giao tiếp trong nhng ng cnh này nhé. Đây là nhng ng cnh hay có trong các nhà hàng, các ca hiu bán đ gia dng, ca hàng tin li tp hóa hay các siêu th ln. S rt hu ích cho nhng bn mun làm thêm nhng nơi như vy. Bây gi chúng ta cùng hc tiếng Nht nhé

Khi khách đi ngang qua hay ghé vào đu phi chào

「いらっしゃいませ」

Irasshaimase = Xin mi quý khách : Chào to, rõ ràng .

Khi khách vào và chn món ăn

1. Quý khách đi my ngưi?

何名 さま いらっしゃいますか? ( Nanmei sama de irasshai masu ka?)

2. Mi Quý khách đi hưng này.

こちらへどうぞ。

(kochira e douzo)

3. Vì nay đông khách, Quý kháchcó th ngi chung bàn vi ngưi khác đưc ko?

きょう は こんで います ので、 ご あいせき で よろしい でしょうか?

(kyoo wa konde imasu node, go aiseki de yoroshii deshoo ka?)

4.Khách: Xin cho tôi xem thc đơn.

あ のう、 メニュー を みせて ください。

(Anou, menyuu o misete kudasai.)

Nhân viên: vâng, mi xem. Anh/Ch đã chn xong chưa?

てんいん: はい、 どうぞ。 。。。ごちゅうもん は おきまり です か?

(tenin: hai, Doozo. gochuumon wa okimari desu ka?)

Khách: Đ tôi nghĩ chút đã.

もう ちょっと かんがえ させて ください.

(Moo chotto kagae sasete kudasai.)

5. Quí khách dùng gì ?

なさい ます ? (Nani ni nasai masu ka?)

6. Xin Quý khách vui lòng đi mt chút

しょうしょう おまち ください。

(Shoushou omachi kudasai)

7. Xin li đã đ Quý khách đi lâu

おまたせ しました。

(Omatase shimashita)

8. Xin mi Quý khách dùng ba (dùng cho c thc ăn hay thc ung )

どうぞ おめしあがり ください。

(Douzo,omeshiagari kudasai)

9. Quý khách có mun dùng thêm đ ung không ?

おのみものは いかがですか。

(Onomimono wa ikaga desuka)

10. Quý khách có dùng thêm món ăn na không ?

おたべものは いかがですか。

(Otabemono wa ikaga desu ka)

11. Khi đưa phiếu thanh toán thì nói: おねがいします。

(onegaishimasu) xin làm ơn( thanh toán)

Khi nhn tin nói cm ơn và kim tra tin trưc mt khách:

ありがとうございます。

(arigatogozaimasu) xin cm ơn

– Trưng hp tin tha:

+ おつりが ありますから しょうしょうおまちください。

(otsuri ga arimasukara shosho omachikudasai)

bi vì có tin tha nên Xin vui lòng ch mt chút.

+ Khi tr tin tha: おつりでございます。 (otsuri de gozaimasu) xin gi li tin tha

– Nếu đ: ちょうどです。 (choudo desu) đ ri

– Nếu thiếu (nên h ging nh hơn) すみません、まだ たりません。

(sumimasen, mada tarimasen) xin li, vn chưa đ

12. Mi quý khách ln sau li ghé

またのお越しをお待ちしております。

(mata no okoshi wo omachishiteorimasu.)

hoc また、お越しくださいません。

mata okoshi kudasaiimasen)

Trên đây là mt s t vng liên quan ti vn đ giao tiếp khi đến nhà hàng Nht Bn.Mi các bn đc  tham kho cùng Nagomi Academy.Chúc các bn hc tp tht tt